زبان خیال انگیز نظامی
یکی از اهداف «مؤسسۀ فرهنگی و هنری حکیم نظامی» که همۀ فعّالیتهای خود را به نام و آثار حکیم نظامی گنجهای گره زده، ترجمۀ کوششهای دانشمندان مغرب زمین در معرّفی پنجگنج نظامی است. نخستین کسی که نظامی را به آلمانی زبانها معرّفی کرد، هامِر پورگِشتال در سال 1798 میلادی بود. هِلموت ریتر نیز از دیگر ایران شناسانی بود که کتاب حاضر را با عنوانِ«زبانِ خیال انگیز نظامی» تألیف کرد. وی در این اثر با نگاه مقایسهای، اشعارِ گوته و برخی شعرای نامدار عرب را با نظامی مقایسه کرد و بدین روی کوشید ادبیات فارسی را برای مخاطب آلمانی زبان معرّفی کند.
این اثر ارزشمند در «مجموعۀ نظامی پژوهی» با مشارکت «مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب»به پیشگاه اهل ادب عرضه می شود.